Anne HargreavesOct 19, 20212 minA Dictionary Tells a StoryA recent thread on Linked In discussed translators' tools of the past and the memories they prompted about early career experiences and...
gpearce00Jul 19, 20213 minWORKING AS A PROJECT MANAGER IN A LANGUAGE SERVICES PROVIDERAs translators, if we work for language service providers (LSPs), we are often inclined to overlook the “behind the scenes” activity that...
Anne HargreavesJun 28, 20212 minHave you registered your language business name and/or logo as a trade mark?Millrace Translations makes its mark! For several reasons, it can be a good idea to register your business name and/or logo as a trade...
Anne HargreavesMar 12, 20214 minUsing corpora to inform translationA corpus is a large collection of texts selected so that when they are queried with corpus analysis software language patterns are revealed.
Anne HargreavesJan 24, 20212 minSetting up as a freelance translatorThe Institute of Translation and Interpreting runs an excellent course "Setting up as a Freelance Translator" annually for new translators.
Anne HargreavesDec 31, 20202 minTranslation - what and how? Human and/or machine?Despite the undoubted advances in machine translation, some types of translation require the real-world knowledge, experience and training o